Ляпис Трубецкой — Грай

Ляпис Трубецкой - Грай! ||| Перевод

Где-то у реки, там, где нету брода
Серые быки водят хороводы
Цепи в ночи отливают златом
Ворон там кричит с волком, родным братом
Полыхает там пламенем до неба
Пьют они вино, заедают хлебом
Песни им поют старые цыганки
Бьют копытом, бьют, а в небе молнии!

Эти быки свою правду знают
Им не нужно солнце, темноты хватает
Им весны не надо, им зимы б поболе
Чтоб ты, парень, спал на печи в неволе
Играй! Ищи! Твои мечты в снах юности!
Играй! Зови! Чары зеленой и теплой весны!
Играй! Пой! Дружно песни райской воли!
Играй! Играй! Гони быков – вернётся доля!

Напились быки, скачут по стране,
Топчут рушники* копытами в глине
Скачут по дворам, отворяют двери
Кто не спрятался – тот и виноватый!

Эти быки свою правду знают
Им не нужно солнце, темноты хватает
Им весны не надо, им зимы б поболе
Чтоб ты, парень, спал на печи в неволе
Играй! Ищи! Твои мечты в снах юности!
Играй! Зови! Чары зеленой и теплой весны!
Играй! Пой! Дружно песни райской свободы!
Играй! Играй! Гони быков – вернётся доля!

* рушник - полотенце, но не простое, имеющее большую ритуальную значимость, один из символов Беларуси

Спасибо Вам за добавление нашей статьи в:






Актуальный анализ политических событий в России и мире

SvobodaNews

Понравилась статья? Подпишитесь на обновления!

comments powered by HyperComments

Вам также может быть интересно...

О цене насиженного места и ожидании реформ
Фестиваль Austin City Limits Music 11 - 13 октября 2013 года Прямой эфир / Трансляция
Melissa Etheridge Концерт 03 декабря 2014 года 06:00 Мск Прямой эфир / Трансляция
Kaiser Chiefs Концерт 26 апреля 2015 года 20:50 Мск Прямой эфир / Трансляция
Андрей Макаревич: Как же послушно стали глистами бывшие братья мои